When reading the Greek New Testament, there are separate forms for the second person singular and plural. In English, "you" can be either singular or plural. How can someone who doesn't know Greek tell the difference? Different parts of the world and of the United States have addressed the matter with various colloquial forms of the plural such as "you all" or "y'all." Wouldn't it be nice to have an English version that could help an English reader be aware of the distinction?
To the rescue is the Y'all Version! It's a version of the "Bible Web App (3.0): Online Bible study application with bonus study features for studying Greek and Hebrew" ... Developed by Digital Bible Society with major contributions from John Dyer and Michael Johnson."
As you can see in the graphic above, you (singular) get to choose various forms of the second person plural to highlight or use including "you all," "y'all," "youse guys," "yinz," and more! It may seem a little silly, but it is significant. E.g., in the graphic above is Matthew 20.20-23. James and John's mother asks a favor of Jesus for her boys, but in 20.22, Jesus replies to her using the second person plural, i.e., to James and John, not to their mother.
Check it out!
(Thanks to one of my students, NP, for pointing this out to me.)
To the rescue is the Y'all Version! It's a version of the "Bible Web App (3.0): Online Bible study application with bonus study features for studying Greek and Hebrew" ... Developed by Digital Bible Society with major contributions from John Dyer and Michael Johnson."
As you can see in the graphic above, you (singular) get to choose various forms of the second person plural to highlight or use including "you all," "y'all," "youse guys," "yinz," and more! It may seem a little silly, but it is significant. E.g., in the graphic above is Matthew 20.20-23. James and John's mother asks a favor of Jesus for her boys, but in 20.22, Jesus replies to her using the second person plural, i.e., to James and John, not to their mother.
Check it out!
(Thanks to one of my students, NP, for pointing this out to me.)