Michael Ballai on his Theologica site describes steps one can take to add Bible search engines to the Opera browser. This provides a quick way to access online Bible resources like the ESV or NET Bible text or link to sites like Bible Study Tools. If you use Opera, check it out!
Wednesday, June 30, 2010
Adding Bible Search Engines to the Opera Browser
Posted by MGVHoffman at 12:03 PM 1 comments
Labels: biblical resources, biblical studies
Sunday, June 20, 2010
Hebrew Legacy Fonts Converters
Hebrew Legacy Fonts Converters
I have previously tried to list "Greek Legacy Fonts to Unicode Converters." Here are the Hebrew legacy fonts converters of which I am aware. If you know of others, please add a comment, and I will update this post.Ken Penner's SPTiberian (SBL legacy TrueType) to Unicode (Word macro)
- This is a MS Word macro from Ken Penner, author of Flash! Pro Vocabulary Memorization Software
- You need to understand how to paste text into the Word Macro editor. This is a text file of coding to paste in.
- Thanks to Ken for sharing this!
- Use the Windows Installer to install Galaxie Greek/Hebrew fonts and Word template
- Involves a two-step process converting legacy fonts to Galaxie fonts and then to Unicode
- Hebrew fonts handled: Hebraica/II,
Bwhebb (BibleWorks), SuperHebrew, SHebrew (Bibloi) - Greek fonts handled: Alexandria,
Koine, Gideon, Mounce, Bwgrkl, SymbolGreekP, Graeca, WinGreek, GraecaII, SuperGreek, Sgreek
- Bibloi 8.0 includes a Unicode Type Assistant for SHebrew to Unicode
- This package provides tools through which you can change the encoding, font, and/or script of text in Microsoft Word and other Office documents, XML documents, and SFM text and lexicon documents. It also installs a system-wide repository to manage your encoding converters and transliterators.
- Among many others, it contains encoding converter map(s) for the following encoding/fonts:
- SIL Ezra to/from Unicode
- Hebrew Unicode 4.0 to/from Hebrew Unicode 5.0
- From: SPTiberian, Linguist HebraicaII, B-Hebrew transliteration, Unicode, SPIonic, Greek BETA, SGreek, LaserGreek, AG, Greek Unicode NFD, Unaccented Greek Unicode, Greek Code Page
- To: Unicode, Code Page 1255 (Hebrew Windows), SPTiberian, B-Hebrew transliteration, SuperHebrew, Unaccented Greek Unicode, Greek Unicode NFD, Greek BETA, Unaccented B-Greek,
- Transforms texts with legacy fonts like SuperHebrew, SPIonic, SuperGreek, Bwgrkl, and others to any Unicode font
- $79.95 available for Win or Mac from Linguist's Software
- LaserHebrew and LaserHebrew II to LaserHebrew in Unicode
- Note that the Jerusalem font uses the same key mapping as LaserHebrew.
- Check AccordIt 2.0 User's Guide
- Converts LaserHebrew (Linguist's) or Jerusalem (MacBible-Zondervan) to Yehudit (both are non-Unicode)
- Converts Hebrew to Hebraica II
- Section 59 on "OLE and DDE" in the BibleWorks8 Help file provides the MSWord macro text to conduct the conversion
Posted by MGVHoffman at 2:37 AM 4 comments
Saturday, June 19, 2010
Review of Thomas Naef's Holy Bits: A Guide for Using Computers in Biblical Scholarship
Posted by MGVHoffman at 8:37 PM 1 comments
Labels: online resources
Thursday, June 17, 2010
Cambridge University Digitization Project
In case you had not already heard...
Cambridge University Library has announced plans to become a digital library for the world... The first collections to be digitised will be entitled The Foundations of Faith and The Foundations of Science. The goal for both is that they become ‘living libraries’ with the capacity to grow and evolve... The library also holds the world’s largest and most important collection of Jewish Genizah materials, including the Taylor-Schechter Genizah Collection – 193,000 fragments of manuscripts as significant as the Dead Sea Scrolls. Its Christian holdings include the Codex Bezae Cantabrigiensis, one of the most important Greek New Testament manuscripts, the Book of Deer and the Book of Cerne. [ChristianToday]
Very nice... [HT: TW at ETC]
Posted by MGVHoffman at 11:59 AM 0 comments
Labels: online books, online resources
Saturday, June 5, 2010
Quick Notes: Greek Flashcards and Glo Bible
Danny Zacharias over on Deinde has compiled a great list of Greek flashcard vocabulary options. (Previously discussed here with further info.) So I had to make a link to this Flashcard Scholarship opportunity posted HERE where you have the chance to win $500 by posting a video of you destroying your paper flashcards! (I suspect many students would be happy to do this for free...)
The Washington Post has an article today on: "Glo digital Bible designed to reach a younger generation". It provides some background and describes some applications of it in church settings. Founder of Glo's Immersion Digital, Nelson Saba, is quoted as saying that "it is currently available only for personal computers and laptops, but the intent from its inception was that it would be applicable to mobile devices." (I've posted my own reviews of the Glo Bible HERE and HERE.)
Posted by MGVHoffman at 11:54 AM 0 comments
Labels: bible software, flashcard, greek
Typing Biblical Hebrew
- Do you want to use an English keyboard which matches the Hebrew phonetically? Or do you prefer an Israeli keyboard?
- Should the shift state serve to provide final forms or doubled forms?
- Where do the vowel points go? Try to match them with English phonetically? Or put them all on special keys (123...)?
- Where is the aleph key? (I'm always searching for it if it's not on the "a".) Or the vav/waw? Or the het or tet?
In addition to the fine SBL Hebrew font, SBL also provides Hebrew keyboards. Here is the SIL keyboard manual. It's mainly phonetically based, but the aleph and ayin are on the shifted angle brackets, and you'll find the het on the "x" and the tet on the "v".
SBL also provides a Tiro Hebrew keyboard. Here is the Tiro keyboard manual. It's mainly based on the Israeli standard keyboard, so it is probably not a preferred keyboard for those not familiar with that layout.
Based on a Hebrew keyboard for the Mac, this Hebrew QWERTY keyboard has been made available for Windows. (Link is to a ZIP file. Extract all files and run the .msi file. [HT: Mikhtav]) There a few 'qwirks' to this layout, but it may work for you...
LOGOS KEYBOARDS
... and for Macs
TYNDALE UNICODE FONT KIT
Cf. the description above.
HEBREW QWERTY KEYBOARD
Here is a good place to start for some basic information on installing and using a Hebrew keyboard. Info is given on how to activate the Keyboard Viewer. Instead of using the standard Hebrew keyboard layout, it is recommended that you use the Hebrew QWERTY keyboard displayed above.
HEBREW-ZC KEYBOARD
Bill / Ze'ev Clementson provides his own well-considered Hebrew-ZC Keyboard. It's well-considered, because he has tried to incorporate the best of both the SIL and Tiro keyboards as well as frequency of Hebrew character and vowel stats. The keyboard download, installation instructions, and layout diagrams are on that page.
Shibboleth is a tool for typing Unicode text in ancient scripts. It was designed to help people unfamiliar with a script easily enter the correct characters, and then copy text to the clipboard in Unicode or another format.You can enter text using your keyboard or pointing/clicking on the characters you want. This is particularly helpful if you need to include cantillation marks and have trouble remembering where to locate them on a keyboard. Do note that the output is actually in XML, so when you paste your text you will see the XML Hebrew encoding indicators. In a word processing document, you will probably want to delete those. It works great in a web page since you will only see the text, as I am demonstrating here:
While a keyboard layout is provided for several scripts, the emphasis is on helping the user recognize and select the proper characters. To that end, user input is shown in both typed and rendered format, with multiple font options, and all of the characters for each script are selectable from a well organized palette on the right side of the application window.
Note also that Shibboleth does require Microsoft's .NET Framework 4 Client to run. Also available on the download page are other fonts you can install to use your output in other applications.
KEYMAN WEB
Keyman Web is a free, online notepad from Tavultesoft for typing in just about any language and then copy/paste into your document. For Hebrew, you can choose to use the Galaxie Hebrew keyboard described above as part of the Tavultesoft Keyman program. As you can see in the graphic, you can activate an onscreen keyboard. (But it won't show you all the vowels on the shift state.) You can see that the אֱלֹהִים doesn't look correctly spaced, but when you paste it into your word processor, it will be fine.
HEBREW KEYBOARD BOOKMARKLETS
Here's a clever idea if you are needing to input Hebrew on a web page, and you are not using your own computer. Hebrew Keyboard Bookmarklets from Bill (Ze'ev) Clementson provides your choice of four Hebrew keyboards (Tiro, SIL, QWERTY, or his own ZC--cf. above) that you can activate (using javascript) as a bookmarklet. You are also provided bookmarklets to turn off the Hebrew keyboard and adjust LtR or RtL text direction.
AM HA-ARETZ
Now only available on Internet Archive, Am ha-Aretz is another notepad type of online app that allows you to type / copy / paste. There is an Internet Explorer version that works well and an "other browser" version that works with Firefox but not very well.
Classical Text Editor is "the word-processor for critical editions, commentaries and parallel texts..." Allows for any number of notes and apparatus, bidirectional text. Created by Stefan Hagel. (Cf. MultiKey above) For Windows and Macintosh with emulated Windows.
MICROSOFT WORD
OTHER WORD PROCESSORS [UPDATED]
As indicated in the comments, Nisus Writer Pro (Mac) reportedly does well with right to left fonts and NeoOffice (Mac) is also usable. OpenOffice (Windows, Mac, Linux) is also an excellent choice.
Bible Software Editors
BibleWorks has a rather robust editor that allows for typing either in its own BWHEBB font (shown above) or in Unicode. (When using the Unicode Hebrew, it actually uses the Hebrew system keyboard you have installed.) The 'busy' buttonbar shown can be simplified, and the editing works for both the editor and chapter/verse notes entries. The files are actually RTF files, so you could do your work in the editor and then open the file in your word processor.
BOTTOM LINE
Well... pulling this info together took way longer than I anticipated, but I am gearing up for a writing project that does involve a lot of Hebrew, and so I wanted to get myself properly situated. For that project, I may try to do everything in Nota Bene. For now, I've been using the Logos Hebrew keyboard in MSWord and also in the BibleWorks editor. When I've gotten frustrated with finding vowels or other markings, I've pulled up Shibboleth. Keyman Web is another quick option, and I am considering whether I should go ahead and buy the Keyman Desktop program, since it really does the best job with polytonic Greek. I've provided graphics of the keyboard layouts, because that really is the most important factor.
At least now you know many of your choices, but I have to suppose I've missed other options out there. Please post a comment on your preferred way of typing Hebrew, and I will try to update this entry. Thanks.
Posted by MGVHoffman at 2:49 AM 9 comments