Showing posts with label logos workspace. Show all posts
Showing posts with label logos workspace. Show all posts

Tuesday, June 3, 2008

This is what I'm talkin' 'bout: Dual Monitor Logos

Oh, yeah. Now I'm doing serious Bible study.
Thanks to a question on the Logos newsgroup and a response by John McComb, I have two instances of Logos running, each on a different monitor. If you crave such versatility, check out John's
Libronix Tools page. In addition to the Libronix Workspace Startup Helper that is needed to run multiple instances, he has a lot of other good stuff on his site: a number of PBB books, Scratch Pad (a simple Libronix editor window and toolbar), enhanced morphology visual filters, a number of addin toolbars (for managing windows, linking to Persesus-Tufts or CCEL, searching the dictionary), icons, and much more. Thanks for sharing, John!

Update: Dale Durnell who has used this dual monitor deal noted on the Logos newsgroup:

As you've probably noted by now -- I've only found two (very small) short comings
in using this method.

A) Alas -- you can't sync between the two monitors since they are, indeed, two distinct iterations of the application. So, literally, the left hand (screen) doesn't know what the right hand (screen) is doing. Therefore, Link A on the left screen won't connect and talk to Link A on the right screen (etc). And,

B) The only caution I've ever suggested to folks using this method is that they *NOT* open the same note file in both iterations of the application. That could cause problems when making changes to the file -- there's no "refresh" to make them both look alike and you might be tempted to make a change on one screen and a different change on the other screen. It may not be a problem -- but I'd rather not take a chance.

UPDATE 2: TCBLack commented that to avoid dealing with the note file issue and to keep all the set links together, why not simply run Logos in a non-fullscreen window, and stretch it all the way out. So, here is what that looks like. I have it set as a saved workspace for when I do my OT in the NT work. (You'll probably have to click on the graphic to see it, but you really want dual monitors to see it all!)

Tuesday, September 11, 2007

Logos Workspace and BW7

I've posted previously and in length about my Logos Workspace. Having followed the Logos newsgroups and the BibleWorks forums, I can add a few updates that have enhanced my use of both programs. (Click on the pic above to enlarge.)

  • Rick Brannan had a fine post on making good use of the Exegetical Guide. You can now see that I've added it in the upper left corner of my workspace, and have linked it to my "Set A" texts which are my primary focus. As Rick notes, be sure to look at the Exegetical Guide "Properties" to customize it to your needs. It's a great way to have lots of information a click away.
  • Adapting a suggestion on the BW7 forum, if you are also using BibleWorks 7 as I do and usually have both programs open, I now have also created an external link to my Logos NRSV, and since my NRSV is part of my "Set A," that also activates my Exegetical Guide.
  • BTW, if you look at the BW7 screen shot, you will also see an external link to "Lookup in Logos Dictionaries." Lack of a good Bible dictionary is a weakness of BW7, but by defining a "Collection" of my favorite dictionaries and other resources in Logos, I can now click on an English word in BW7, and it will activate a search in Logos. It works well.
  • I don't know about you, but the "tips" in Logos that pop up when hovering over a word in Greek or Hebrew texts really are not that helpful. Following a suggestion on the Logos newsgroup, I have instead set up the "Information Window" so that it is consistently available. You can see it located in the lower left corner of my Logos workspace. What you need to do is use Tools>Options>General>Interface and then uncheck the "Use Floating Information Window." Right click on a Greek or Hebrew word and open the "Display Information." Now resize that window and position it where you want it. Now use Tools>Options>BibleTools and go to Preferred Books. On the bottom half of the dialog, pick Greek or Hebrew and select the specific resource you want to use in the Information Window. (I can't find a way to get rid of all those pop up tips, but you can get rid of most of them by going to Tools>Options>Keylinking>Display. Choose the data type [and use the cues in the pop up tip to help you] and choose, "Do not display tip window.)
  • Another thing to learn how to use are those linked sets of texts as I mentioned above and to use the "Search Target" option, especially in the search panes, to keep the number of open windows limited.

Friday, May 4, 2007

Logos Greek NT Workspace

Some postings on the Logos newsgroup have been discussing what peoples' Greek NT Workspace looks like, so I thought I would share mine. Since I regularly go back and forth between Logos and BibleWorks, I have tried to have some continuity between them. In particular, I like BW's tri-column layout of searching > browsing > research.
In the picture below of my workspace, then, you will see that in the top left are my search windows: the Bible Study Starter, and then tabbed below it a Bible Speed Search window and a Search Results one. (Note that I keep the "Target" button enabled on these last two.
That way, when I do a search, the results show up in those windows and don't open a new window that covers up my other ones.)
At the top of the center column are my English versions. I mainly use the NRSV along with the NET Bible and its excellent notes. For comparison sake, I also keep a copy of Peterson's The Message (for a dynamic translation) and the NASB95 (for a formal, literal one).
Below that I keep my Greek NT which for me is the SESB version of NA27. In another tab in that pane I put my BHS Hebrew OT.

To the left on the bottom, I then have resources that match up with the Greek NT, namely, the NA27 Apparatus, Metzger's Textual Commentary, and a copy of the LXX. In this way I can easily have my text in front of me and check out variants, or, when there is a citation of or allusion to the OT, I can have the LXX alongside (and switch to the BHS as desired).
Note that I have my English versions, the Greek NT and its Apparatus, and Metzger all linked. I also have the LXX and BHS linked.
In the right column are all my research tools. BDAG is my primary lexicon, but I also like the Exegetical Dictionary of the NT (EDNT), Louw-Nida's semantic domain lexicon, and the TDNT. I set up my keylink in the Greek NT to find the word in BDAG, and since I have all these
lexicons linked, the others follow right behind.
Also in this column, in addition to the lexicons, I keep two very handy general references for quick lookup work: Harper's Bible Dictionary and Harper's Bible Commentary.
Finally, note that I have added a few icons on the top for quick access to a few other favorite books including some text books and the OpenText Greek NT.
(Click on image for full size.)